De fato, Deus dispôs cada um dos membros no corpo, segundo a sua vontade.
Nova Versão Internacional
Mas Deus dispôs os membros, colocando cada um deles no corpo, como lhe aprouve.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas agora Deus colocou os membros no corpo, cada um deles como quis.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, agora, Deus colocou os membros no corpo, cada um deles como quis.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Deus dispôs os membros, colocando cada um deles no corpo, como ele quis.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim Deus colocou cada parte diferente do corpo conforme ele quis.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas nosso corpo tem muitas partes, e Deus colocou cada uma delas onde ele quis.
Nova Versão Transformadora
Mas agora póz Deos aos membros no corpo, a cada qual delles como quiz.
1848 - Almeida Antiga
Mas agora Deus colocou os membros no corpo, cada um deles como quis.
Almeida Recebida
Em verdade, Deus dispôs cada um dos membros no corpo, segundo a sua vontade.
King James Atualizada
But now God has put every one of the parts in the body as it was pleasing to him.
Basic English Bible
But in fact God has placed the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.
New International Version
But now hath God set the members each one of them in the body, even as it pleased him.
American Standard Version
Comentários