O olho não pode dizer à mão: "Não preciso de você! " Nem a cabeça pode dizer aos pés: "Não preciso de vocês! "
Nova Versão Internacional
Não podem os olhos dizer à mão: Não precisamos de ti; nem ainda a cabeça, aos pés: Não preciso de vós.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o olho não pode dizer à mão: Não tenho necessidade de ti: nem ainda a cabeça aos pés: Não tenho necessidade de vós.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o olho não pode dizer à mão: Não tenho necessidade de ti; nem ainda a cabeça, aos pés: Não tenho necessidade de vós.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os olhos não podem dizer à mão: ´Não precisamos de você.` E a cabeça não pode dizer aos pés: ´Não preciso de vocês.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Portanto, o olho não pode dizer para a mão: ´Eu não preciso de você.` E a cabeça não pode dizer para os pés: ´Não preciso de vocês.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O olho não pode dizer à mão: ´Não preciso de você`. E a cabeça não pode dizer aos pés: ´Não preciso de vocês`.
Nova Versão Transformadora
E não pode o olho dizer á mão; não tenho necessidade de ti: ou ainda a cabeça aos pés; não tenho necessidade de vós:
1848 - Almeida Antiga
E o olho não pode dizer à mão: Não tenho necessidade de ti; nem ainda a cabeça aos pés: Não tenho necessidade de vós.
Almeida Recebida
O olho não pode ordenar à mão: ´Não tenho necessidade de ti!` Tampouco a cabeça pode declarar aos pés: ´Não preciso de vós!`
King James Atualizada
And the eye may not say to the hand, I have no need of you: or again the head to the feet, I have no need of you.
Basic English Bible
The eye cannot say to the hand, "I don't need you!" And the head cannot say to the feet, "I don't need you!"
New International Version
And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.
American Standard Version
Comentários