I Corintios 7:38

De modo que aquele que dá sua filha em casamento faz bem, mas o que não a dá em casamento faz melhor.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, assim, quem casa a sua filha virgem faz bem; quem não a casa faz melhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

De sorte que, o que a dá em casamento, faz bem; mas o que a não dá em casamento faz melhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De sorte que, o que a dá em casamento faz bem; mas o que a não dá em casamento faz melhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, quem casa com a sua virgem faz bem; quem não casa faz melhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim quem casa faz bem, mas quem não casa faz melhor ainda.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, quem se casa com sua noiva faz bem, e quem não se casa faz melhor ainda.

Nova Versão Transformadora

Assim que o que a dá em casamento, bem faz: mas o que a não dá em casamento, melhor faz.

1848 - Almeida Antiga

De modo que aquele que dá em casamento a sua filha donzela, faz bem; mas o que não a der, fará melhor.

Almeida Recebida

De modo que, aquele que se casa com sua noiva faz bem; mas quem não se casa faz melhor.

King James Atualizada

So then, he who gets married to his virgin does well, and he who keeps her unmarried does better.

Basic English Bible

So then, he who marries the virgin does right, but he who does not marry her does better. Or [[36] If anyone thinks he is not treating his daughter properly, and if she is getting along in years] (or [if her passions are too strong])[, and he feels she ought to marry, he should do as he wants. He is not sinning. He should let her get married. [37] But the man who has settled the matter in his own mind, who is under no compulsion but has control over his own will, and who has made up his mind to keep the virgin unmarried - this man also does the right thing. [38] So then, he who gives his virgin in marriage does right, but he who does not give her in marriage does better.]

New International Version

So then both he that giveth his own virgin [daughter] in marriage doeth well; and he that giveth her not in marriage shall do better.

American Standard Version

I Corintios 7

Mas o homem casado preocupa-se com as coisas deste mundo, em como agradar sua mulher,
e está dividido. Tanto a mulher não casada como a virgem preocupam-se com as coisas do Senhor, para serem santas no corpo e no espírito. Mas a casada preocupa-se com as coisas deste mundo, em como agradar seu marido.
Estou dizendo isso para o próprio bem de vocês; não para lhes impor restrições, mas para que vocês possam viver de maneira correta, em plena consagração ao Senhor.
Se alguém acha que não está tratando sua filha como é devido e que ela está numa idade madura, pelo que ele se sente obrigado a casá-la, faça como achar melhor. Com isso não peca. Deve permitir que se case.
Contudo, o que se mantém firme no seu propósito e não é dominado por seus impulsos mas domina sua própria vontade, e resolveu manter solteira sua filha, este também faz bem.
38
De modo que aquele que dá sua filha em casamento faz bem, mas o que não a dá em casamento faz melhor.
A mulher está ligada a seu marido enquanto ele viver. Mas, se o seu marido morrer, ela estará livre para se casar com quem quiser, contanto que ele pertença ao Senhor.
Em meu parecer, ela será mais feliz se permanecer como está; e penso que também tenho o Espírito de Deus.