Gostaria de saber apenas uma coisa: foi pela prática da lei que vocês receberam o Espírito, ou pela fé naquilo que ouviram?
Nova Versão Internacional
Quero apenas saber isto de vós: recebestes o Espírito pelas obras da lei ou pela pregação da fé?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Só quisera saber isto de vós: recebestes o Espírito pelas obras da lei ou pela pregação da fé?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Só quisera saber isto de vós: recebestes o Espírito pelas obras da lei ou pela pregação da fé?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quero apenas saber isto: vocês receberam o Espírito pelas obras da lei ou pela pregação da fé?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Respondam somente isto: vocês receberam o Espírito de Deus por terem feito o que a lei manda ou por terem ouvido a mensagem do evangelho e terem crido nela?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Deixem-me perguntar apenas uma coisa: vocês receberam o Espírito porque obedeceram à lei ou porque creram na mensagem que ouviram?
Nova Versão Transformadora
Isto só de vós quizéra aprender; Recebestes-vós o Espirito pelas obras da Lei, ou pela pregação da Fé?
1848 - Almeida Antiga
Só isto quero saber de vós: Foi por obras da lei que recebestes o Espírito, ou pelo ouvir com fé?
Almeida Recebida
Quero tão-somente que me respondais: Foi por intermédio da prática da Lei que recebestes o Espírito Santo, ou pela fé naquilo que ouvistes?
King James Atualizada
Give me an answer to this one question, Did the Spirit come to you through the works of the law, or by the hearing of faith?
Basic English Bible
I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by believing what you heard?
New International Version
This only would I learn from you. Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
American Standard Version
Comentários