Galatas 6:11

Vejam com que letras grandes estou lhes escrevendo de próprio punho!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vede com que letras grandes vos escrevi de meu próprio punho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vede com que grandes letras vos escrevi por minha mão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vede com que grandes letras vos escrevi por minha mão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vejam com que letras grandes escrevi a vocês de próprio punho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vejam as letras grandes que estou escrevendo com a minha própria mão!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vejam com que letras grandes lhes escrevo, de próprio punho, estas palavras finais!

Nova Versão Transformadora

Olhai quão larga carta de minha mão vos escrevi.

1848 - Almeida Antiga

Vede com que grandes letras vos escrevo com minha própria mão.

Almeida Recebida

Vede com que grandes letras vos escrevo de próprio punho.

King James Atualizada

See the size of the handwriting which I myself have made use of in writing to you.

Basic English Bible

See what large letters I use as I write to you with my own hand!

New International Version

See with how large letters I write unto you with mine own hand.

American Standard Version

Galatas 6

O que está sendo instruído na palavra partilhe todas as coisas boas com quem o instrui.
Não se deixem enganar: de Deus não se zomba. Pois o que o homem semear, isso também colherá.
Quem semeia para a sua carne, da carne colherá destruição; mas quem semeia para o Espírito, do Espírito colherá a vida eterna.
E não nos cansemos de fazer o bem, pois no tempo próprio colheremos, se não desanimarmos.
Portanto, enquanto temos oportunidade, façamos o bem a todos, especialmente aos da família da fé.
11
Vejam com que letras grandes estou lhes escrevendo de próprio punho!
Os que desejam causar boa impressão exteriormente, tentando obrigá-los a se circuncidarem, agem desse modo apenas para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
Nem mesmo os que são circuncidados cumprem a lei; querem, no entanto, que vocês sejam circuncidados a fim de se gloriarem no corpo de vocês.
Quanto a mim, que eu jamais me glorie, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, por meio da qual o mundo foi crucificado para mim, e eu para o mundo.
De nada vale ser circuncidado ou não. O que importa é ser uma nova criação.
Paz e misericórdia estejam sobre todos os que andam conforme essa regra, e também sobre o Israel de Deus.