Vede com que grandes letras vos escrevi por minha mão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vede com que letras grandes vos escrevi de meu próprio punho.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vede com que grandes letras vos escrevi por minha mão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vejam com que letras grandes escrevi a vocês de próprio punho.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vejam as letras grandes que estou escrevendo com a minha própria mão!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vejam com que letras grandes estou lhes escrevendo de próprio punho!
Nova Versão Internacional
Vejam com que letras grandes lhes escrevo, de próprio punho, estas palavras finais!
Nova Versão Transformadora
Olhai quão larga carta de minha mão vos escrevi.
1848 - Almeida Antiga
Vede com que grandes letras vos escrevo com minha própria mão.
Almeida Recebida
Vede com que grandes letras vos escrevo de próprio punho.
King James Atualizada
See the size of the handwriting which I myself have made use of in writing to you.
Basic English Bible
See what large letters I use as I write to you with my own hand!
New International Version
See with how large letters I write unto you with mine own hand.
American Standard Version
Comentários