I Tessalonicenses 1:4

Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Sabemos, irmãos amados por Deus, que ele os escolheu,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Irmãos, sabemos que Deus os ama e os escolheu para serem dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.

Nova Versão Transformadora

Sabendo, amados irmãos, vossa eleição de Deos:

1848 - Almeida Antiga

conhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição;

Almeida Recebida

reconhecendo, irmãos amados de Deus, que fostes eleitos por Ele,

King James Atualizada

Being conscious, my brothers, dear to God, that you have been marked out by God's purpose;

Basic English Bible

For we know, brothers and sisters loved by God, that he has chosen you,

New International Version

knowing, brethren beloved of God, your election,

American Standard Version

I Tessalonicenses 1

Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: A vocês, graça e paz da parte de Deus e de nosso Senhor Jesus Cristo.
Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
04
Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu
porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. Vocês sabem como procedemos entre vocês, em seu favor.
De fato, vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor; apesar de muito sofrimento, receberam a palavra com alegria que vem do Espírito Santo.
E, assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.
Porque, partindo de vocês, propagou-se a mensagem do Senhor na Macedônia e na Acaia. Não somente isso, mas também por toda parte tornou-se conhecida a fé que vocês têm em Deus. O resultado é que não temos necessidade de dizer mais nada sobre isso,
pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam, como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro,