Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
Nova Versão Internacional
embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Embora fosse Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
2017 - Nova Almeida Aualizada
Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
Nova Versão Transformadora
Ainda que era o Filho, todavia aprendeo obediencia pelas cousas que padeceo:
1848 - Almeida Antiga
ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
Almeida Recebida
Mesmo considerando o fato de ele ser o Filho de Deus, aprendeu a obediência por intermédio das aflições que padeceu;
King James Atualizada
And though he was a Son, through the pain which he underwent, the knowledge came to him of what it was to be under God's orders;
Basic English Bible
Son though he was, he learned obedience from what he suffered
New International Version
though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered;
American Standard Version
Comentários