Portanto, para vocês, os que crêem, esta pedra é preciosa; mas para os que não crêem, "a pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular",
Nova Versão Internacional
Para vós outros, portanto, os que credes, é a preciosidade; mas, para os descrentes, A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E assim para vós, os que credes, é preciosa, mas, para os rebeldes, a pedra que os edificadores reprovaram essa foi a principal da esquina:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E assim para vós, os que credes, é preciosa, mas, para os rebeldes, a pedra que os edificadores reprovaram, essa foi a principal da esquina;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, para vocês, os que creem, esta pedra é preciosa. Mas, para os descrentes, ´A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Essa pedra é de muito valor para vocês, os que creem. Mas, para os que não creem, ´A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sim, vocês, os que creem, reconhecem a honra que lhe é devida. Mas, para os que não creem, ´A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular`.
Nova Versão Transformadora
Assim que para vós os que credes, preciosa vos he: mas para os rebeldes se diz: a pedra que os edificadores reprovarão, essa foi feita por cabeça da esquina, e por pedra de tropeço, e por penha de escandalo:
1848 - Almeida Antiga
E assim para vós, os que credes, é a preciosidade; mas para os descrentes, a pedra que os edificadores rejeitaram, esta foi posta como a principal da esquina,
Almeida Recebida
Assim sendo, para vós, os que credes, ela é preciosa, mas para os que não crêem, ´a pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a principal, a pedra angular`,
King James Atualizada
And the value is for you who have faith; but it is said for those without faith, The very stone which the builders put on one side, was made the chief stone of the building;
Basic English Bible
Now to you who believe, this stone is precious. But to those who do not believe, "The stone the builders rejected has become the cornerstone,"
New International Version
For you therefore that believe is the preciousness: but for such as disbelieve, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner;
American Standard Version
Comentários