Apocalipse 2:6

Mas há uma coisa a seu favor: você odeia as práticas dos nicolaítas, como eu também as odeio.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.

American Standard Version

Tens, porém, isto, que odeias as obras dos nicolaítas, as quais eu também odeio.

Almeida Recebida

Tens, contudo, a teu favor que odeias as obras dos nicolaítas, as quais eu também odeio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas vocês têm a seu favor isto: odeiam o que os nicolaítas fazem, como eu também odeio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

But at least you have the credit of hating the works of the Nicolaitans, as I do.

Basic English Bible

Tens, porém, isto: que aborreces as obras dos nicolaítas, as quais eu também aborreço.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas há isto a seu favor: você odeia as obras dos nicolaítas, como eu também odeio.

Nova Versão Transformadora

But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.

New International Version

Tens, contudo, a teu favor que odeias as práticas dos nicolaítas, as quais Eu também odeio`.

King James Atualizada

Tens, porém, isto: que aborreces as obras dos nicolaítas, as quais eu também aborreço.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Isto porem tens, que aborreces as obras dos Nicolaitas, as quaes eu tambem aborreço.

1848 - Almeida Antiga

Mas você tem a seu favor o fato de que odeia as obras dos nicolaítas, as quais eu também odeio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Apocalipse 2

Ao anjo da igreja em Éfeso escreva: Estas são as palavras daquele que tem as sete estrelas em sua mão direita e anda entre os sete candelabros de ouro.
Conheço as suas obras, o seu trabalho árduo e a sua perseverança. Sei que você não pode tolerar homens maus, que pôs à prova os que dizem ser apóstolos mas não são, e descobriu que eles eram impostores.
Você tem perseverado e suportado sofrimentos por causa do meu nome, e não tem desfalecido.
Contra você, porém, tenho isto: você abandonou o seu primeiro amor.
Lembre-se de onde caiu! Arrependa-se e pratique as obras que praticava no princípio. Se não se arrepender, virei a você e tirarei o seu candelabro do seu lugar.
06
Mas há uma coisa a seu favor: você odeia as práticas dos nicolaítas, como eu também as odeio.
Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao vencedor darei o direito de comer da árvore da vida, que está no paraíso de Deus.
Ao anjo da igreja em Esmirna escreva: Estas são as palavras daquele que é o Primeiro e o Último, que morreu e tornou a viver.
Conheço as suas aflições e a sua pobreza; mas você é rico! Conheço a blasfêmia dos que se dizem judeus mas não são, sendo antes sinagoga de Satanás.
Não tenha medo do que você está prestes a sofrer. Saibam que o diabo lançará alguns de vocês na prisão para prová-los, e vocês sofrerão perseguição durante dez dias. Seja fiel até a morte, e eu lhe darei a coroa da vida.
Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. O vencedor de modo algum sofrerá a segunda morte.