Genesis 10:25

E a Éber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porquanto em seus dias se repartiu a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A Héber nasceram dois filhos: um teve por nome Pelegue, porquanto em seus dias se repartiu a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And unto Eber were born two sons: The name of the one was Peleg. For in his days was the earth divided. And his brother's name was Joktan.

American Standard Version

And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his time the peoples of the earth became separate; and his brother's name was Joktan.

Basic English Bible

A Eber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porque nos seus dias foi dividida a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.

Almeida Recebida

Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.

Nova Versão Transformadora

Éber foi pai de dois filhos: um se chamava Pelegue porque no seu tempo os povos do mundo foram divididos; o seu irmão se chamava Joctã.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Héber deu origem a dois filhos: um deles se chamou Pelegue, porquanto em sua época a terra foi dividida; seu irmão recebeu o nome de Joctã.

King James Atualizada

E a Éber nasceram dois filhos: o nome dum foi Pelegue, porquanto em seus dias se repartiu a terra, e o nome do seu irmão foi Joctã.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Two sons were born to Eber: One was named Peleg, [Peleg] means [division.] because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.

New International Version

A Héber nasceram dois filhos: Um deles se chamou Pelegue, porque em sua época a terra foi dividida; seu irmão chamou-se Joctã.

Nova Versão Internacional

A Héber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porque em seus dias se repartiu a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E a Heber nascerão dous filhos: o nome do hum foi Peleg, porquanto em seus dias se repartio a terra, e o nome de seu irmão, Joktan.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 10

Estes são os filhos de Cam, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
E a Sem nasceram filhos, e ele é o pai de todos os filhos de Éber e o irmão mais velho de Jafé.
Os filhos de Sem são: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã.
E os filhos de Arã são: Uz, e Hul, e Geter, e Más.
E Arfaxade gerou a Salá; e Salá gerou a Éber.
25
E a Éber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porquanto em seus dias se repartiu a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
E Joctã gerou a Almodá, e a Selefe, e a Hazar-Mavé, e a Jerá,
e a Hadorão, e a Uzal, e a Dicla,
e a Obal, e a Abimael, e a Sabá,
e a Ofir, e a Havilá, e a Jobabe; todos estes foram filhos de Joctã.
E foi a sua habitação desde Messa, indo para Sefar, montanha do Oriente.