Então, disse José a Faraó: O sonho de Faraó é um só; o que Deus há de fazer, notificou-o a Faraó.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, lhe respondeu José: O sonho de Faraó é apenas um; Deus manifestou a Faraó o que há de fazer.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então disse José a Faraó: O sonho de Faraó é um só; o que Deus há de fazer, notificou-o a Faraó.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então José respondeu: - O sonho de Faraó é apenas um; Deus revelou a Faraó o que ele vai fazer.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então José disse ao rei: - Os dois sonhos querem dizer a mesma coisa. Por meio deles Deus está dizendo ao senhor o que ele vai fazer.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"O faraó teve um único sonho", disse-lhe José. "Deus revelou ao faraó o que ele está para fazer.
Nova Versão Internacional
José respondeu: ´Os dois sonhos do faraó significam a mesma coisa. Deus está dizendo ao faraó de antemão o que ele vai fazer.
Nova Versão Transformadora
Então disse Joseph a Pharaó: O sonho de Pharao he hum mesmo; o que Deos ha de fazer, notificou a Pharaó.
1848 - Almeida Antiga
Então lhe disse José: O sonho de Faraó é um só; o que Deus há de fazer, mostrou-o a Faraó.
Almeida Recebida
Então, José explicou ao rei: ´Em verdade o Faraó teve um único sonho, pois ambos têm o mesmo sentido: Deus anunciou ao Faraó o que Ele vai realizar proximamente.
King James Atualizada
Then Joseph said, These two dreams have the same sense: God has made clear to Pharaoh what he is about to do.
Basic English Bible
Then Joseph said to Pharaoh, "The dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what he is about to do.
New International Version
And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh is one: what God is about to do he hath declared unto Pharaoh.
American Standard Version
Comentários