Genesis 42:15

Nisto sereis provados: pela vida de Faraó, não saireis daqui senão quando vosso irmão mais novo vier aqui.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nisto sereis provados: pela vida de Faraó, daqui não saireis, sem que primeiro venha o vosso irmão mais novo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nisto sereis provados: Pela vida de Faraó, não saireis daqui senão quando vosso irmão mais novo vier aqui.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nisto vocês serão provados: juro pela vida de Faraó que vocês não sairão daqui, sem que primeiro venha o irmão mais novo de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o jeito de provar que vocês estão dizendo a verdade é este: enquanto o irmão mais moço de vocês não vier para cá, vocês não sairão daqui. Isso eu juro pela vida do rei!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês serão postos à prova: Juro pela vida do faraó que vocês não sairão daqui, enquanto o seu irmão caçula não vier para cá.

Nova Versão Internacional

Mas há uma forma de verificar sua história. Juro pela vida do faraó que vocês só deixarão o Egito quando seu irmão mais novo vier para cá.

Nova Versão Transformadora

Nisto sereis provados; pela vida de Pharaó, se sahirdes daqui, senão quando vosso irmão menor vier aqui.

1848 - Almeida Antiga

Nisto sereis provados: Pela vida de Faraó, não saireis daqui, a menos que venha para cá vosso irmão mais novo.

Almeida Recebida

Eis como sereis provados: pela vida do Faraó, não partireis daqui sem que primeiro venha o vosso irmão mais novo!

King James Atualizada

But in this way will you be put to the test: by the life of Pharaoh, you will not go away from this place till your youngest brother comes here.

Basic English Bible

And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.

New International Version

hereby ye shall be proved: by the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.

American Standard Version

Genesis 42

E eles lhe disseram: Não, senhor meu; mas teus servos vieram a comprar mantimento.
Todos nós somos filhos de um varão; somos homens de retidão; os teus servos não são espias.
E ele lhes disse: Não; antes, viestes para ver a nudez da terra.
E eles disseram: Nós, teus servos, somos doze irmãos, filhos de um varão da terra de Canaã; e eis que o mais novo está com nosso pai, hoje; mas um já não existe.
Então, lhes disse José: Isso é o que vos tenho dito, dizendo que sois espias.
15
Nisto sereis provados: pela vida de Faraó, não saireis daqui senão quando vosso irmão mais novo vier aqui.
Enviai um dentre vós, que traga vosso irmão; mas vós ficareis presos, e vossas palavras serão provadas, se há verdade convosco; e, se não, pela vida de Faraó, vós sois espias.
E pô-los juntos em guarda três dias.
E, ao terceiro dia, disse-lhes José: Fazei isso e vivereis, porque eu temo a Deus.
Se sois homens de retidão, que fique um de vossos irmãos preso na casa de vossa prisão; e, vós, ide, levai trigo para a fome de vossa casa.
E trazei-me o vosso irmão mais novo, e serão verificadas vossas palavras, e não morrereis. E eles assim fizeram.