Genesis 42:15

E o jeito de provar que vocês estão dizendo a verdade é este: enquanto o irmão mais moço de vocês não vier para cá, vocês não sairão daqui. Isso eu juro pela vida do rei!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis como sereis provados: pela vida do Faraó, não partireis daqui sem que primeiro venha o vosso irmão mais novo!

King James Atualizada

Nisto sereis provados: Pela vida de Faraó, não saireis daqui senão quando vosso irmão mais novo vier aqui.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.

New International Version

Vocês serão postos à prova: Juro pela vida do faraó que vocês não sairão daqui, enquanto o seu irmão caçula não vier para cá.

Nova Versão Internacional

Nisto vocês serão provados: juro pela vida de Faraó que vocês não sairão daqui, sem que primeiro venha o irmão mais novo de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nisto sereis provados; pela vida de Pharaó, se sahirdes daqui, senão quando vosso irmão menor vier aqui.

1848 - Almeida Antiga

Nisto sereis provados: pela vida de Faraó, daqui não saireis, sem que primeiro venha o vosso irmão mais novo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

hereby ye shall be proved: by the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.

American Standard Version

But in this way will you be put to the test: by the life of Pharaoh, you will not go away from this place till your youngest brother comes here.

Basic English Bible

Nisto sereis provados: pela vida de Faraó, não saireis daqui senão quando vosso irmão mais novo vier aqui.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nisto sereis provados: Pela vida de Faraó, não saireis daqui, a menos que venha para cá vosso irmão mais novo.

Almeida Recebida

Mas há uma forma de verificar sua história. Juro pela vida do faraó que vocês só deixarão o Egito quando seu irmão mais novo vier para cá.

Nova Versão Transformadora

Genesis 42

Eles responderam: - De modo nenhum, senhor. Nós, os seus criados, viemos para comprar mantimentos.
Somos filhos de um mesmo pai. Nós não somos espiões, senhor! Somos gente honesta.
- Não acredito - disse José. - Vocês vieram para ver os pontos fracos do nosso país.
Eles disseram: - Nós moramos em Canaã. Somos ao todo doze irmãos, filhos do mesmo pai. Mas um irmão desapareceu, e o mais novo está neste momento com o nosso pai.
José respondeu: - É como eu disse: vocês são espiões.
15
E o jeito de provar que vocês estão dizendo a verdade é este: enquanto o irmão mais moço de vocês não vier para cá, vocês não sairão daqui. Isso eu juro pela vida do rei!
Um de vocês irá buscá-lo, mas os outros ficarão presos até que fique provado se estão ou não dizendo a verdade. Se não estão, é que vocês são espiões. Juro pela vida do rei!
E os pôs na cadeia por três dias.
No terceiro dia José disse a eles: - Eu sou uma pessoa que teme a Deus. Vou deixar que vocês fiquem vivos, mas com uma condição.
Se, de fato, são pessoas honestas, que um de vocês fique aqui na cadeia, e que os outros voltem para casa, levando mantimentos para matar a fome das suas famílias.
Depois tragam aqui o seu irmão mais moço. Isso provará se vocês estão ou não dizendo a verdade; e, se estiverem, não serão mortos. Eles concordaram