O rico tinha muitíssimas ovelhas e vacas;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tinha o rico ovelhas e gado em grande número;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O rico tinha muitíssimas ovelhas e vacas;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O rico tinha ovelhas e gado em grande número,
2017 - Nova Almeida Aualizada
O rico possuía muito gado e ovelhas,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O rico possuía muitas ovelhas e bois,
Nova Versão Internacional
O rico era dono de muitas ovelhas e muito gado.
Nova Versão Transformadora
O rico tinha muitissimas ovelhas e vacas.
1848 - Almeida Antiga
O rico tinha rebanhos e manadas em grande número;
Almeida Recebida
O rico possuía inúmeras ovelhas e grandes manadas.
King James Atualizada
The man of wealth had great numbers of flocks and herds;
Basic English Bible
The rich man had a very large number of sheep and cattle,
New International Version
The rich man had exceeding many flocks and herds;
American Standard Version
Comentários