O caminho de Deus é perfeito, e a palavra do Senhor, refinada; ele é o escudo de todos os que nele confiam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; ele é escudo para todos os que nele se refugiam.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O caminho de Deus é perfeito e a palavra do Senhor refinada; e é o escudo de todos os que nele confiam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é confiável; ele é escudo para todos os que nele se refugiam.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Este Deus faz tudo perfeito e cumpre o que promete. Ele é como um escudo para os que procuram a sua proteção.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do Senhor é comprovadamente genuína. Ele é escudo para todos os que nele se refugiam.
Nova Versão Internacional
´O caminho de Deus é perfeito: as promessas do Senhor sempre se cumprem; ele é escudo para todos que nele se refugiam.
Nova Versão Transformadora
O caminho de Deos he perfeito: e a palavra de Jehovah refinada; escudo he para todos os que nelle confião.
1848 - Almeida Antiga
Quanto a Deus, o seu caminho é perfeito, e a palavra do Senhor é fiel; é ele o escudo de todos os que nele se refugiam.
Almeida Recebida
Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do SENHOR é comprovadamente verdadeira. Deus é um escudo para todos aqueles que nele buscam abrigo.
King James Atualizada
As for God, his way is all good: the word of the Lord is tested; he is a safe cover for all those who put their faith in him.
Basic English Bible
"As for God, his way is perfect: The Lord's word is flawless; he shields all who take refuge in him.
New International Version
As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him.
American Standard Version
Comentários