Também fez casa dos altos e fez sacerdotes dos mais baixos do povo, que não eram dos filhos de Levi.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jeroboão fez também santuários nos altos e, dentre o povo, constituiu sacerdotes que não eram dos filhos de Levi.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Também fez casa dos altos: e fez sacerdotes dos mais baixos do povo, que não eram dos filhos de Levi.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Jeroboão fez também santuários nos lugares altos e, dentre o povo, constituiu sacerdotes que não eram dos filhos de Levi.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Jeroboão também construiu lugares de adoração no alto dos morros e escolheu para sacerdotes homens que não eram da tribo de Levi.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jeroboão construiu altares idólatras e designou sacerdotes dentre o povo, apesar de não serem levitas.
Nova Versão Internacional
Jeroboão também construiu santuários idólatras e designou para serem sacerdotes homens do povo, que não eram da tribo sacerdotal de Levi.
Nova Versão Transformadora
Tambem fez casa de altos: e fez sacerdotes dos mais baixos do povo, que não erão dos filhos de Levi.
1848 - Almeida Antiga
Também fez casas nos altos, e constituiu sacerdotes dentre o povo, que não eram dos filhos de Levi.
Almeida Recebida
Jeroboão também construiu altares idólatras e designou sacerdotes dentre o povo, apesar de não serem levitas.
King James Atualizada
And he made places for worship at the high places, and made priests, who were not Levites, from among all the people.
Basic English Bible
Jeroboam built shrines on high places and appointed priests from all sorts of people, even though they were not Levites.
New International Version
And he made houses of high places, and made priests from among all the people, that were not of the sons of Levi.
American Standard Version
Comentários