E isso foi causa de pecado à casa de Jeroboão, para destruí-la e extingui-la da terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Isso se tornou em pecado à casa de Jeroboão, para destruí-la e extingui-la da terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E isso foi causa de pecado à casa de Jeroboão, para destruí-la e extingui-la da terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Isso se tornou em pecado à casa de Jeroboão, para destruí-la e extingui-la da face da terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Esse seu pecado trouxe desgraça e destruição total para a sua família.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Esse foi o pecado da família de Jeroboão, que levou à sua queda e à sua eliminação da face da terra.
Nova Versão Internacional
Com isso, por causa desse pecado, a dinastia de Jeroboão foi eliminada da face da terra.
Nova Versão Transformadora
E isso foi causa de peccado á casa de Jerobeam: para a fazer cortar e destruir da terra.
1848 - Almeida Antiga
E isso foi causa de pecado à casa de Jeroboão, para destruí-la e extingui-la da face da terra.
Almeida Recebida
Portanto, esse foi o pecado da família de Jeroboão, que provocou a sua queda e o seu extermínio de sobre a face da terra.
King James Atualizada
And this became a sin in the family of Jeroboam, causing it to be cut off and sent to destruction from the face of the earth.
Basic English Bible
This was the sin of the house of Jeroboam that led to its downfall and to its destruction from the face of the earth.
New International Version
And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
American Standard Version
Comentários