Os altos, porém, se não tiraram; todavia, foi o coração de Asa reto para com o Senhor todos os seus dias.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
os altos, porém, não foram tirados; todavia, o coração de Asa foi, todos os seus dias, totalmente do Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os altos porém se não tiraram: todavia foi o coração de Asa reto para com o Senhor todos os seus dias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os lugares altos, porém, não foram destruídos. No entanto, o coração de Asa foi fiel ao Senhor durante toda a sua vida.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele não destruiu todos os lugares pagãos de adoração, porém foi fiel ao Senhor Deus durante toda a sua vida.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Embora os altares idólatras não tenham sido eliminados, o coração de Asa foi totalmente dedicado ao Senhor durante toda a sua vida.
Nova Versão Internacional
Embora os santuários idólatras não tivessem sido removidos, o coração de Asa permaneceu inteiramente fiel ao Senhor durante toda a sua vida.
Nova Versão Transformadora
Os altos porem se não tirarão: todavia foi o coração de Asa recto para com Jehovah todos seus dias.
1848 - Almeida Antiga
Os altos, porém, não foram tirados; todavia o coração de Asa foi reto para com o Senhor todos os seus dias.
Almeida Recebida
Contudo, Asa não removeu os altares das colinas, embora seu coração tenha sido totalmente dedicado a Yahweh durante toda a sua vida.
King James Atualizada
The high places, however, were not taken away: but still the heart of Asa was true to the Lord all his life.
Basic English Bible
Although he did not remove the high places, Asa's heart was fully committed to the Lord all his life.
New International Version
But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Jehovah all his days.
American Standard Version
Comentários