o Senhor tornou a aparecer a Salomão, como lhe tinha aparecido em Gibeão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
o Senhor tornou a aparecer-lhe, como lhe tinha aparecido em Gibeão,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O Senhor tornou a aparecer a Salomão, como lhe tinha aparecido em Gibeom.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
o Senhor tornou a aparecer-lhe, como tinha aparecido em Gibeão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
o Senhor Deus apareceu outra vez a ele, como havia aparecido em Gibeão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
o Senhor lhe apareceu pela segunda vez, como lhe havia aparecido em Gibeom.
Nova Versão Internacional
Então o Senhor apareceu a Salomão pela segunda vez, como havia aparecido em Gibeom.
Nova Versão Transformadora
Que Jehovah tornou a aparecer a Salamão; como lhe aparecéra em Gibeon.
1848 - Almeida Antiga
apareceu-lhe o Senhor segunda vez, como lhe tinha aparecido em Gibeão.
Almeida Recebida
Yahweh, o SENHOR, apareceu outra vez a ele, como havia ocorrido em Gibeom.
King James Atualizada
The Lord came to him again in a vision, as he had done at Gibeon;
Basic English Bible
the Lord appeared to him a second time, as he had appeared to him at Gibeon.
New International Version
that Jehovah appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.
American Standard Version
Comentários