Sucedeu, pois, que, não havendo Isaías ainda saído do meio do pátio, veio a ele a palavra do Senhor, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Antes que Isaías tivesse saído da parte central da cidade, veio a ele a palavra do Senhor, dizendo:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sucedeu pois que, não havendo Isaías ainda saído do meio do pátio, veio a ele a palavra do Senhor, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Antes que Isaías tivesse saído do pátio central, a palavra do Senhor veio a ele, dizendo:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Isaías saiu do quarto em que o rei estava, mas, antes que tivesse passado pelo pátio central do palácio, o Senhor Deus lhe disse:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Antes de Isaías deixar o pátio intermediário, a palavra do Senhor veio a ele:
Nova Versão Internacional
Então, antes que Isaías deixasse o pátio intermediário, recebeu esta mensagem do Senhor:
Nova Versão Transformadora
Succedeo pois que, não havendo Esaias ainda sahido do meio do pateo, palavra de Jehovah veio a elle, dizendo.
1848 - Almeida Antiga
E sucedeu que, não havendo Isaías ainda saído do meio do pátio, veio a ele a palavra do Senhor, dizendo:
Almeida Recebida
Contudo, antes que o profeta Isaías se retirasse da cidade, quando atravessava o pátio intermediário, eis que lhe sobreveio a Palavra do SENHOR, dizendo:
King James Atualizada
Now before Isaiah had gone out of the middle of the town, the word of the Lord came to him, saying,
Basic English Bible
Before Isaiah had left the middle court, the word of the Lord came to him:
New International Version
And it came to pass, before Isaiah was gone out into the middle part of the city, that the word of Jehovah came to him, saying,
American Standard Version
Comentários