I Cronicas 5:11

E os filhos de Gade habitaram defronte deles, na terra de Basã, até Salca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The Gadites lived next to them in Bashan, as far as Salekah:

New International Version

Ao lado da tribo de Rúben estabeleceu-se a tribo de Gade, que ocupou desde a região de Basã até Salcá.

King James Atualizada

Ao lado da tribo de Rúben ficou a tribo de Gade, desde a região de Basã até Salcá.

Nova Versão Internacional

E os filhos de Gade habitaram defronte deles, na terra de Basã, até Salcá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os filhos de Gad habitárão em fronte delles, em terra de Basan, até Saleha.

1848 - Almeida Antiga

Os filhos de Gade habitaram em frente deles, na terra de Basã, até Salca.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And the sons of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salecah:

American Standard Version

And the sons of Gad were living opposite to them, in the land of Bashan as far as Salecah:

Basic English Bible

Os filhos de Gade habitaram defronte deles, na terra de Basã, até Salca.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os filhos de Gade habitaram defronte deles na terra de Basã, até Salca:

Almeida Recebida

Ao lado dos rubenitas, ficaram os descendentes de Gade, que habitavam na terra de Basã até Salcá.

Nova Versão Transformadora

A tribo de Gade morou ao norte das terras da tribo de Rúben, na região de Basã, até Salca, no leste.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

I Cronicas 5

Beera, o qual Tiglate-Pileser, rei da Assíria, levou preso; este foi príncipe dos rubenitas.
Quanto a seus irmãos, pelas suas famílias, quando foram postos nas genealogias segundo as suas descendências, tinham por chefes Jeiel e Zacarias,
e Belá, filho de Azaz, filho de Sema, filho de Joel, que habitaram em Aroer, até Nebo e Baal-Meom;
também habitaram da banda do oriente, até à entrada do deserto, desde o rio Eufrates, porque seu gado se tinha multiplicado na terra de Gileade.
E, nos dias de Saul, fizeram guerra aos hagarenos, que caíram pela sua mão; e eles habitaram nas suas tendas defronte de toda a banda oriental de Gileade.
11
E os filhos de Gade habitaram defronte deles, na terra de Basã, até Salca.
Joel foi chefe, e Safã, o segundo; porém Janai e Safate ficaram em Basã.
E seus irmãos, segundo as suas casas paternas, foram: Micael, e Mesulão, e Seba, e Jorai, e Jacã, e Zia, e Héber, ao todo, sete;
estes foram os filhos de Abiail, filho de Huri, filho de Jaroa, filho de Gileade, filho de Micael, filho de Jesisai, filho de Jado, filho de Buz.
Aí, filho de Abdiel, filho de Guni, foi chefe da casa de seus pais.
E habitaram em Gileade, em Basã e nos lugares da sua jurisdição, como também em todos os arrabaldes de Sarom, até às suas saídas.