II Cronicas 3:5

E a casa grande forrou com madeira de faia, e, então, a cobriu com ouro fino, e fez sobre ela palmas e cadeias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também fez forrar de madeira de cipreste a sala grande, e a cobriu de ouro puro, e gravou nela palmas e cadeias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a casa grande forrou com madeira de faia; e então a cobriu com ouro fino; e fez sobre ela palmas e cadeias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também fez forrar de madeira de cipreste a sala grande, revestiu-a de ouro puro e gravou nela palmeiras e correntes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele forrou de madeira de pinho o Lugar Santo, revestiu de ouro puro a madeira e fez entalhes de figuras representando palmeiras e correntes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Recobriu de pinho o átrio principal, revestiu-o de ouro puro e o decorou com desenhos de tamareiras e correntes.

Nova Versão Internacional

Cobriu todas as paredes do salão principal do templo com madeira de cipreste revestida com ouro puro e enfeitada com entalhes de palmeiras e de correntes.

Nova Versão Transformadora

E a casa grande cubrio com madeira de faia; e então a cubrio com bom ouro: e fez sobre ella palmas e obra de cadeas.

1848 - Almeida Antiga

A câmara maior forrou com madeira de cipreste e a cobriu de ouro fino, no qual gravou palmas e cadeias.

Almeida Recebida

Forrou de pinho o átrio principal, revestiu-o de ouro puro e o decorou com obras de artes e ilustrações de tamareiras e correntes.

King James Atualizada

And the greater house was roofed with cypress-wood, plated with the best gold and ornamented with designs of palm-trees and chains.

Basic English Bible

He paneled the main hall with juniper and covered it with fine gold and decorated it with palm tree and chain designs.

New International Version

And the greater house he ceiled with fir-wood, which he overlaid with fine gold, and wrought thereon palm-trees and chains.

American Standard Version

II Cronicas 3

E começou Salomão a edificar a Casa do Senhor em Jerusalém, no monte Moriá, onde o Senhor se tinha mostrado a Davi, seu pai, no lugar que Davi tinha preparado na eira de Ornã, o jebuseu.
E começou a edificar no segundo mês, no dia segundo, no ano quarto do seu reinado.
E estes foram os fundamentos que Salomão pôs para edificar a Casa de Deus: o comprimento em côvados, segundo a medida primeira, de sessenta côvados, e a largura, de vinte côvados.
E o alpendre que estava na frente, de comprimento, segundo a largura da casa, era de vinte côvados, e a altura, de cento e vinte, o que, dentro, cobriu com ouro puro.
05
E a casa grande forrou com madeira de faia, e, então, a cobriu com ouro fino, e fez sobre ela palmas e cadeias.
Também a casa adornou de pedras preciosas para ornamento; e o ouro era ouro de Parvaim.
Também na casa cobriu as traves, e os umbrais, e as suas paredes, e as suas portas, com ouro; e lavrou querubins nas paredes.
Fez mais a Casa da Santidade das Santidades, cujo comprimento, segundo a largura da casa, era de vinte côvados, e a sua largura, de vinte côvados; e cobriu-a de ouro fino, do peso de seiscentos talentos.
O peso dos pregos era de cinquenta siclos de ouro; e cobriu de ouro os cenáculos.
Também fez na Casa da Santidade das Santidades dois querubins na forma de andantes e cobriu-os de ouro.