II Cronicas 6:17

E, agora, Senhor, Deus de Israel, verifique-se a tua palavra que disseste ao teu servo, a Davi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.

American Standard Version

So now, O Lord, the God of Israel, make your word come true which you said to your servant David.

Basic English Bible

Agora, também, ó Senhor, Deus de Israel, cumpra-se a tua palavra que disseste a teu servo Davi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora pois, Senhor, Deus de Israel, confirme-se a tua palavra, que falaste ao teu servo Davi.

Almeida Recebida

Agora, ó Senhor, o Deus de Israel, cumpre a promessa que fizeste a teu servo Davi.

Nova Versão Transformadora

Portanto, ó Deus de Israel, faze com que se cumpra aquilo que prometeste a teu servo Davi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And now, Lord, the God of Israel, let your word that you promised your servant David come true.

New International Version

Ó Yahweh, SENHOR Deus de Israel, cumpra-se agora também a tua Palavra, que empenhaste ao teu servo Davi.

King James Atualizada

Agora, ó Senhor, Deus de Israel, que se confirme a palavra que falaste a teu servo Davi.

Nova Versão Internacional

E agora, Senhor Deus de Israel, verifique-se a tua palavra, que falaste ao teu servo, a Davi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim que agora, Jehovah, Deos de Israel, seja verdadeira tua palavra, que fallaste a teu servo, a David.

1848 - Almeida Antiga

Agora também, ó Senhor, Deus de Israel, que se cumpra a palavra que disseste a teu servo Davi.

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Cronicas 6

E pôs-se em pé perante o altar do Senhor, defronte de toda a congregação de Israel, e estendeu as mãos.
Porque Salomão tinha feito uma base de metal, de cinco côvados de comprimento, e de cinco côvados de largura, e de três côvados de altura, e a tinha posto no meio do pátio; e pôs-se nela em pé, e ajoelhou-se em presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as mãos para o céu,
e disse: Ó Senhor, Deus de Israel, não há Deus semelhante a ti, nem nos céus nem na terra, como tu, que guardas o concerto e a beneficência aos teus servos que caminham perante ti de todo o seu coração;
que guardaste ao teu servo Davi, meu pai, o que lhe prometeste; porque tu, pela tua boca, o disseste e, pela tua mão, o cumpriste, como se vê neste dia.
Agora, pois, Senhor, Deus de Israel, faze a teu servo Davi, meu pai, o que prometeste, dizendo: Nunca faltará de ti varão de diante de mim, que se assente sobre o trono de Israel; tão somente que teus filhos guardem seu caminho, andando na minha lei, como tu andaste diante de mim.
17
E, agora, Senhor, Deus de Israel, verifique-se a tua palavra que disseste ao teu servo, a Davi.
Mas verdadeiramente habitará Deus com os homens na terra? Eis que o céu e o céu dos céus não te podem conter, quanto menos esta casa que tenho edificado?
Atende, pois, à oração do teu servo e à sua súplica, ó Senhor, meu Deus, para ouvires o clamor e a oração que o teu servo faz perante ti.
Que os teus olhos estejam dia e noite abertos sobre este lugar, de que disseste que ali porias o teu nome, para ouvires a oração que o teu servo fizer neste lugar.
Ouve, pois, as súplicas do teu servo, e do teu povo de Israel, que fizerem neste lugar; e ouve tu do lugar da tua habitação, desde os céus; ouve, pois, e perdoa.
Quando alguém pecar contra o seu próximo e lhe impuser juramento de maldição, para se amaldiçoar a si mesmo, e o juramento de maldição vier perante o teu altar, nesta casa,