Jo 11:4

Pois tu disseste: A minha doutrina é pura; limpo sou aos teus olhos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois dizes: A minha doutrina é pura, e sou limpo aos teus olhos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois tu disseste: A minha doutrina é pura, limpo sou aos teus olhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois você diz: ´A minha doutrina é pura, e sou limpo aos olhos de Deus.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Você diz a Deus: ´A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos`.

Nova Versão Internacional

Você afirma: ´Minhas crenças são puras` e ´Sou limpo aos olhos de Deus`.

Nova Versão Transformadora

Pois disseste; pura he minha doutrina: e limpo sou em teus olhos.

1848 - Almeida Antiga

Pois dizes: A minha doutrina é pura, e limpo sou aos teus olhos.

Almeida Recebida

Porquanto exclamas: ´A minha doutrina é perfeita, e estou puro diante dos teus estatutos.

King James Atualizada

You may say, My way is clean, and I am free from sin in your eyes.

Basic English Bible

You say to God, 'My beliefs are flawless and I am pure in your sight.'

New International Version

For thou sayest, My doctrine is pure, And I am clean in thine eyes.

American Standard Version

Jo 11

Então, respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
Porventura, não se dará resposta à multidão de palavras? E o homem falador será justificado?
Às tuas mentiras se hão de calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
04
Pois tu disseste: A minha doutrina é pura; limpo sou aos teus olhos.
Mas, na verdade, prouvera Deus que ele falasse e abrisse os seus lábios contra ti,
e te fizesse saber os segredos da sabedoria, que é multíplice em eficácia; pelo que sabe que Deus exige de ti menos do que merece a tua iniquidade.
Porventura, alcançarás os caminhos de Deus ou chegarás à perfeição do Todo-Poderoso?
Como as alturas dos céus é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? Mais profunda é ela do que o inferno; que poderás tu saber?
Mais comprida é a sua medida do que a terra; e mais larga do que o mar.