Salmos 102:21

a fim de que seja anunciado o nome do Senhor em Sião, e o seu louvor, em Jerusalém,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So the name of the Lord will be declared in Zion and his praise in Jerusalem

New International Version

para que em Sião se proclame o Nome do SENHOR e seu louvor, em Jerusalém,

King James Atualizada

Assim o nome do Senhor será anunciado em Sião e o seu louvor, em Jerusalém,

Nova Versão Internacional

A fim de que seja anunciado o nome do Senhor em Sião, e o seu louvor em Jerusalém,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para contarem o nome de Jehovah em Sião: e seu louvor em Jerusalem.

1848 - Almeida Antiga

Em Sião será anunciado o nome do Senhor e o seu louvor, em Jerusalém,

2017 - Nova Almeida Aualizada

That men may declare the name of Jehovah in Zion, And his praise in Jerusalem;

American Standard Version

a fim de que seja anunciado em Sião o nome do Senhor, e o seu louvor em Jerusalém,

Almeida Recebida

a fim de que seja anunciado em Sião o nome do Senhor e o seu louvor, em Jerusalém,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So that they may give out the name of the Lord in Zion, and his praise in Jerusalem;

Basic English Bible

Assim, o nome do Senhor será proclamado em Sião, seu louvor, em Jerusalém,

Nova Versão Transformadora

Por isso, o Senhor Deus será louvado em Jerusalém, e a sua fama será anunciada ali

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Salmos 102

quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
e atender à oração do desamparado, e não desprezar a sua oração.
Isto se escreverá para a geração futura; e o povo que se criar louvará ao Senhor,
porquanto olhara desde o alto do seu santuário; desde os céus, o Senhor observou a terra,
para ouvir o gemido dos presos, para soltar os sentenciados à morte;
21
a fim de que seja anunciado o nome do Senhor em Sião, e o seu louvor, em Jerusalém,
quando os povos todos se congregarem, e os reinos, para servirem ao Senhor.
Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
Dizia eu: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.
Desde a antiguidade fundaste a terra; e os céus são obra das tuas mãos.
Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles, como uma veste, envelhecerão; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.