Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ó Deus do meu louvor, não te cales!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ó DEUS do meu louvor, não te cales;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu te louvo, ó Deus. Não fiques assim silencioso.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ó Deus, a quem louvo, não fiques indiferente,
Nova Versão Internacional
Ó Deus, a quem eu louvo, não permaneças calado,
Nova Versão Transformadora
[Psalmo de David, para o Cantor mór.] OH Deos de meu louvor, não te calles.
1848 - Almeida Antiga
Ó Deus do meu louvor, não te cales;
Almeida Recebida
Ao regente do coro. Um salmo davídico. Ó Deus a quem adoro, não fiques indiferente,
King James Atualizada
<To the chief music-maker. Of David. A Psalm.> God of my praise, let my prayer be answered;
Basic English Bible
?For the director of music. Of David. A psalm.?
My God, whom I praise, do not remain silent,New International Version
For the Chief Musicion. A Psalm of David. Hold not thy peace, O God of my praise;
American Standard Version
Comentários