Salmos 149:8

para prenderem os seus reis com cadeias e os seus nobres, com grilhões de ferro;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para meter os seus reis em cadeias e os seus nobres, em grilhões de ferro;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para prender os seus reis com correntes e os seus nobres, com cadeias de ferro;

2017 - Nova Almeida Aualizada

para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para prenderem os seus reis com grilhões e seus nobres com algemas de ferro,

Nova Versão Internacional

para prenderem seus reis com algemas e seus líderes, com correntes de ferro,

Nova Versão Transformadora

Para aprisionarem a seus Reis com cadeas: e seus veneraveis com grilhões de ferro.

1848 - Almeida Antiga

para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;

Almeida Recebida

para prender seus reis com grilhões, e com algemas de ferro, seus nobres;

King James Atualizada

To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;

Basic English Bible

to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron,

New International Version

To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;

American Standard Version

Salmos 149

Louvem o seu nome com flauta, cantem-lhe o seu louvor com adufe e harpa.
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adornará os mansos com a salvação.
Exultem os santos na glória, cantem de alegria no seu leito.
Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus e espada de dois fios, nas suas mãos,
para tomarem vingança das nações e darem repreensões aos povos,
08
para prenderem os seus reis com cadeias e os seus nobres, com grilhões de ferro;
para fazerem neles o juízo escrito; esta honra, tê-la-ão todos os santos. Louvai ao Senhor!