Salmos 67:6

Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!

Nova Versão Internacional

Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.

Nova Versão Transformadora

A terra dé seu fruto: bemdiga-nos Deos, nosso Deos.

1848 - Almeida Antiga

A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.

Almeida Recebida

Possa, então, a terra produzir em abundância seus frutos, possa o Eterno, nosso Deus, nos abençoar.

King James Atualizada

The earth has given her increase; and God, even our God, will give us his blessing.

Basic English Bible

The land yields its harvest; God, our God, blesses us.

New International Version

The earth hath yielded its increase: God, even our own God, will bless us.

American Standard Version

Salmos 67

Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)
Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
06
Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.