Mas, quanto a mim, exultarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quanto a mim, exultarei para sempre; salmodiarei louvores ao Deus de Jacó.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas, quanto a mim, anunciarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quanto a mim, exultarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porém eu sempre falarei a respeito do Deus de Jacó e lhe cantarei louvores.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
Nova Versão Internacional
Quanto a mim, sempre anunciarei o que Deus tem feito; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
Nova Versão Transformadora
E eu assim para sempre o denunciarei: psalmodiarei ao Deos de Jacob.
1848 - Almeida Antiga
Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
Almeida Recebida
Quanto a mim, para sempre proclamarei esses feitos; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
King James Atualizada
But I will ever be full of joy, making songs of praise to the God of Jacob.
Basic English Bible
As for me, I will declare this forever; I will sing praise to the God of Jacob,
New International Version
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
American Standard Version
Comentários