Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ó Deus, não te cales; não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ó DEUS, não estejas em silêncio; não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ó Deus, não te cales! Não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
Nova Versão Internacional
Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
Nova Versão Transformadora
[Cantico e Psalmo de Asaph.] OH Deos, não estejas em silencio: não ensurdeças, nem te aquietes, ó Deos.
1848 - Almeida Antiga
Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
Almeida Recebida
Cântico. Salmo da família de Asafe Ó Deus, não emudeças; não fiques como quem não pode falar nem te detenhas, ó SENHOR!
King James Atualizada
<A Song. A Psalm. Of Asaph.> O God, do not keep quiet: let your lips be open and take no rest, O God.
Basic English Bible
?A song. A psalm of Asaph.?
O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.New International Version
A song. A Psalm of Asaph. O God, keep not thou silence: Hold not thy peace, and be not still, O God.
American Standard Version
Comentários