Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Enche-lhes o rosto de ignomínia, para que busquem o teu nome, Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Cobre o rosto deles de vergonha, para que busquem o teu nome, Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
Nova Versão Internacional
Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, Senhor.
Nova Versão Transformadora
Enche suas faces de vergonha: para que busquem teu nome,Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
Almeida Recebida
Cobre-lhes de vergonha o rosto até que decidam buscar teu Nome, ó Senhor!
King James Atualizada
Let their faces be full of shame; so that they may give honour to your name, O Lord.
Basic English Bible
Cover their faces with shame, Lord, so that they will seek your name.
New International Version
Fill their faces with confusion, That they may seek thy name, O Jehovah.
American Standard Version
Comentários