Exodo 22:20

O que sacrificar aos deuses e não só ao Senhor será morto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quem sacrificar aos deuses e não somente ao Senhor será destruído.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

He that sacrificeth unto any god, save unto Jehovah only, shall be utterly destroyed.

American Standard Version

Complete destruction will come on any man who makes offerings to any other god but the Lord.

Basic English Bible

Quem sacrificar a qualquer deus, a não ser tão-somente ao Senhor, será morto.

Almeida Recebida

´Quem sacrificar a qualquer outro deus além do Senhor será destruído.

Nova Versão Transformadora

- Condene à morte toda pessoa que oferecer sacrifícios a qualquer outro deus e não somente a mim, o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem sacrificar a outros deuses, e não unicamente ao SENHOR, deverá ser destruído.

King James Atualizada

O que sacrificar aos deuses, e não só ao Senhor, será morto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Whoever sacrifices to any god other than the Lord must be destroyed. The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.

New International Version

"Quem oferecer sacrifício a qualquer outro deus, e não unicamente ao Senhor, será destruído.

Nova Versão Internacional

- Quem sacrificar aos deuses e não somente ao Senhor será destruído.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que sacrificar aos Deoses, e não só a Jehovah, será matado.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 22

Se o seu dono esteve presente, não a restituirá; se foi alugada, será pelo seu aluguel.
Se alguém enganar alguma virgem, que não for desposada, e se deitar com ela, certamente a dotará por sua mulher.
Se seu pai inteiramente recusar dar-lha, dará dinheiro conforme ao dote das virgens.
A feiticeira não deixarás viver.
Todo aquele que se deitar com animal certamente morrerá.
20
O que sacrificar aos deuses e não só ao Senhor será morto.
O estrangeiro não afligirás, nem o oprimirás; pois estrangeiros fostes na terra do Egito.
A nenhuma viúva nem órfão afligireis.
Se de alguma maneira os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor,
e a minha ira se acenderá, e vos matarei à espada; e vossas mulheres ficarão viúvas, e vossos filhos, órfãos.
Se emprestares dinheiro ao meu povo, ao pobre que está contigo, não te haverás com ele como um usurário; não lhe imporás usura.