Estes são os que falaram a Faraó, rei do Egito, para que tirassem do Egito os filhos de Israel; estes são Moisés e Arão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
São estes que falaram a Faraó, rei do Egito, a fim de tirarem do Egito os filhos de Israel; são estes Moisés e Arão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Estes são os que falaram a Faraó, rei do Egito, para que tirasse do Egito os filhos de Israel; estes são Moisés e Aarão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Foram eles que falaram a Faraó, rei do Egito, a fim de tirar do Egito os filhos de Israel; são estes Moisés e Arão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Foram eles que falaram com Faraó, rei do Egito, a fim de tirar de lá os israelitas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Foram eles, Moisés e Arão, que falaram ao faraó, rei do Egito, a fim de tirar os israelitas do Egito.
Nova Versão Internacional
Foram eles, Moisés e Arão, que se dirigiram ao faraó, rei do Egito, para falar sobre a saída dos israelitas daquela terra.
Nova Versão Transformadora
Estes são os que fallarão a Pharaó Rei de Egypto, para que tirassem de Egypto os filhos de Israel: Este he Moyses e Aaron.
1848 - Almeida Antiga
Foram eles os que falaram a Faraó, rei do Egito, a fim de tirarem do Egito os filhos de Israel; este Moisés e este Arão.
Almeida Recebida
Foram eles, Moisés e Arão, que conclamaram o Faraó, rei do Egito, a fim de tirarem os israelitas do Egito.
King James Atualizada
These are the men who gave orders to Pharaoh to let the children of Israel go out of Egypt: these are the same Moses and Aaron.
Basic English Bible
They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing the Israelites out of Egypt - this same Moses and Aaron.
New International Version
These are they that spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.
American Standard Version
Comentários