O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A boa inteligência consegue favor, mas o caminho dos pérfidos é intransitável.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quem tem juízo ganha o respeito de todos, mas quem não merece confiança está caminhando para a desgraça.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero.
Nova Versão Internacional
O sensato é respeitado; o desleal caminha para a destruição.
Nova Versão Transformadora
O bom entendimento dá graça: mas o caminho dos aleivosos he aspero.
1848 - Almeida Antiga
O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero:
Almeida Recebida
O bom entendimento conquista o favor, mas as estratégias dos ímpios não permanecerão por muito tempo.
King James Atualizada
Wise behaviour gets approval, but the way of the false is their destruction.
Basic English Bible
Good judgment wins favor, but the way of the unfaithful leads to their destruction.
Septuagint and Syriac; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain. New International Version
Good understanding giveth favor; But the way of the transgressor is hard.
American Standard Version
Comentários