O alto caminho dos retos é desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O caminho dos retos é desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O alto caminho dos retos é desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O caminho dos retos é desviar-se do mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
2017 - Nova Almeida Aualizada
As pessoas honestas se desviam do caminho do mal; quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
Nova Versão Internacional
O caminho dos justos os afasta do mal; quem segue esse caminho está seguro.
Nova Versão Transformadora
A carreira dos rectos he desviares do mal: o que guarda sua alma attenta por seu caminho.
1848 - Almeida Antiga
A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
Almeida Recebida
O caminho do justo evita o mal; quem guarda seu caminho preserva sua alma!
King James Atualizada
The highway of the upright is to be turned away from evil: he who takes care of his way will keep his soul.
Basic English Bible
The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives.
New International Version
The highway of the upright is to depart from evil: He that keepeth his way preserveth his soul.
American Standard Version
Comentários