Um pouco de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest -
New International Version
´Dormir um pouco, cochilar um pouco; um pouco cruzar os braços e deitar-se,
King James Atualizada
"Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
Nova Versão Internacional
Um pouco de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Hum pouco de sono, tosquenejando hum pouco; encruzando as mãos outro pouco, estando deitado,
1848 - Almeida Antiga
Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
2017 - Nova Almeida Aualizada
[Yet] a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep;
American Standard Version
A little sleep, a little rest, a little folding of the hands in sleep:
Basic English Bible
Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
Almeida Recebida
Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
Nova Versão Transformadora
Durma um pouco mais, cruze os braços e descanse mais um pouco;
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários