O que tem parte com o ladrão aborrece a sua própria alma; ouve maldições e não o denuncia.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O que tem parte com o ladrão aborrece a sua própria alma: ouve maldições, e não o denuncia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem tem parte com um ladrão odeia a própria alma; mesmo ouvindo a maldição, permanece calado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
Nova Versão Internacional
Quem ajuda o ladrão prejudica a si mesmo; sob juramento, não ousa testemunhar.
Nova Versão Transformadora
O que reparte com o ladrão, aborrece sua alma: ouve maldições, enão o denuncia.
1848 - Almeida Antiga
O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
Almeida Recebida
O comparsa de um criminoso é sempre o pior inimigo de si mesmo: se diante das autoridades ele disser a verdade, será castigado; se não disser, Deus o punirá!
King James Atualizada
A man who takes part with a thief has hate for his soul; he is put under oath, but says nothing.
Basic English Bible
The accomplices of thieves are their own enemies; they are put under oath and dare not testify.
New International Version
Whoso is partner with a thief hateth his own soul; He heareth the adjuration and uttereth nothing.
American Standard Version
Comentários