O receio do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no Senhor está seguro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O receio do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem tem medo dos outros cai numa armadilha, mas o que confia no Senhor está seguro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
Nova Versão Internacional
Temer as pessoas é uma armadilha perigosa, mas quem confia no Senhor está seguro.
Nova Versão Transformadora
O temor do homem armará laços: mas o que confia em o Jehovah, será posto em alto retiro.
1848 - Almeida Antiga
O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.
Almeida Recebida
O medo humano sempre arma suas ciladas, mas quem confia em Yahweh, o SENHOR, vive em segurança!
King James Atualizada
The fear of man is a cause of danger: but whoever puts his faith in the Lord will have a safe place on high.
Basic English Bible
Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe.
New International Version
The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in Jehovah shall be safe.
American Standard Version
Comentários