Examina uma herdade e adquire-a; planta uma vinha com o fruto de suas mãos. Hete.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com as rendas do seu trabalho.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Zaine. Examina uma herdade, e adquire-a: planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ela examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com a renda do seu trabalho.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Examina e compra uma propriedade com o dinheiro que ganhou e faz nela uma plantação de uvas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ela avalia um campo e o compra; com o que ganha planta uma vinha.
Nova Versão Internacional
Vai examinar um campo e o compra; com o que ganha, planta um vinhedo.
Nova Versão Transformadora
Considéra huma herdade, e acquire a: pranta vinha do fruto de suas mãos.
1848 - Almeida Antiga
Zaine. Considera um campo, e compra-o; planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
Almeida Recebida
Ela sabe avaliar a conveniência de um campo agricultável e o compra com o seu salário; planta nessas terras sua própria vinha.
King James Atualizada
After looking at a field with care, she gets it for a price, planting a vine-garden with the profit of her work.
Basic English Bible
She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.
New International Version
She considereth a field, and buyeth it; With the fruit of her hands she planteth a vineyard.
American Standard Version
Comentários