Cantico dos Canticos 8:14

Vem depressa, amado meu, e faze-te semelhante ao gamo ou ao filho dos corços sobre os montes dos aromas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vem depressa, amado meu, faze-te semelhante ao gamo ou ao filho da gazela, que saltam sobre os montes aromáticos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vem depressa, amado meu, e faze-te semelhante ao gamo ou ao filho dos veados sobre os montes dos aromas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Venha depressa, meu amado, correndo como um gamo ou um filho da gazela sobre os montes perfumados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Venha depressa, meu amado, correndo como uma gazela, como um filhote de corço, que salta sobre os montes perfumosos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Venha depressa, meu amado, e seja como uma gazela, ou como um cervo novo saltando sobre os montes carregados de especiarias.

Nova Versão Internacional

Venha correndo, meu amado! Seja como a gazela, como o jovem cervo sobre os montes de especiarias.

Nova Versão Transformadora

Vem de pressa, amado meu, e faze-te semelhante ao gamo, ou ao filho dos veados, nas montanhas aromaticas.

1848 - Almeida Antiga

Vem depressa, amado meu, e faze-te semelhante ao gamo ou ao filho da gazela sobre os montes dos aromas.

Almeida Recebida

Ó, vem depressa, meu amado; torna-te semelhante ao jovem cervo, ou ao filhote da gazela saltando vigorosamente sobre os montes perfumados!

King James Atualizada

Come quickly, my loved one, and be like a roe on the mountains of spice.

Basic English Bible

?She?
Come away, my beloved, and be like a gazelle or like a young stag on the spice-laden mountains.

New International Version

Make haste, my beloved, And be thou like to a roe or to a young hart Upon the mountains of spices.

American Standard Version

Cantico dos Canticos 8

Se ela for um muro, edificaremos sobre ela um palácio de prata; e, se ela for uma porta, cercá-la-emos com tábuas de cedro.
Eu sou um muro, e os meus peitos, como as suas torres; então, eu era aos seus olhos como aquela que acha paz.
Teve Salomão uma vinha em Baal-Hamom; entregou essa vinha a uns guardas; e cada um lhe trazia pelo seu fruto mil peças de prata.
A minha vinha que tenho está diante de mim; as mil peças de prata são para ti, ó Salomão, e duzentas, para os guardas do seu fruto.
Ó tu que habitas nos jardins, para a tua voz os companheiros atentam; faze-ma, pois, também ouvir.
14
Vem depressa, amado meu, e faze-te semelhante ao gamo ou ao filho dos corços sobre os montes dos aromas.