Isaias 19:13

Loucos se tornaram os príncipes de Zoã, e enganados estão os príncipes de Nofe; eles farão errar o Egito, eles que são a pedra de esquina das suas tribos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Loucos se tornaram os príncipes de Zoã, enganados estão os príncipes de Mênfis; fazem errar o Egito os que são a pedra de esquina das suas tribos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Loucos se tornaram os príncipes de Zoã, enganados estão os príncipes de Nofe: eles farão errar o Egito, eles que são a pedra de esquina das suas tribos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os príncipes de Zoã perderam o juízo, e os príncipes de Mênfis estão enganados; os que são a pedra de esquina das suas tribos estão levando o Egito a andar errante.

2017 - Nova Almeida Aualizada

As autoridades de Zoã perderam o juízo, e as da cidade de Mênfis estão enganadas. Os governadores das províncias estão fazendo o povo do Egito errar o caminho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tornaram-se tolos os líderes de Zoã, e os de Mênfis são enganados; os chefes dos seus clãs induziram o Egito ao erro.

Nova Versão Internacional

Os oficiais de Zoã são tolos, os oficiais de Mênfis foram enganados. As autoridades do povo fizeram o Egito se desviar.

Nova Versão Transformadora

Endoudecido se tem os Principes de Tsoan, enganados estão os Principes de Noph: e farão errar a Egypto, até as ultimas esquinas de suas tribus.

1848 - Almeida Antiga

Estultos tornaram-se os príncipes de Zoã, enganados estão os príncipes de Mênfis; fizeram errar o Egito, os que são a pedra de esquina das suas tribos.

Almeida Recebida

Agem como loucos os líderes de Zoã, e os príncipes de Mênfis foram iludidos; os próprios líderes de seus clãs induziram todo o Egito à prática do que é errado e mal.

King James Atualizada

The chiefs of Zoan have become foolish, the chiefs of Noph are tricked, the heads of her tribes are the cause of Egypt's wandering out of the way.

Basic English Bible

The officials of Zoan have become fools, the leaders of Memphis are deceived; the cornerstones of her peoples have led Egypt astray.

New International Version

The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.

American Standard Version

Isaias 19

E os pescadores gemerão, e suspirarão todos os que lançam anzol ao rio, e os que estendem rede sobre as águas desfalecerão.
E envergonhar-se-ão os que trabalham em linho fino e os que tecem pano branco.
E os seus fundamentos serão despedaçados, e todos os que trabalham por salário ficarão com tristeza na alma.
Na verdade, loucos são os príncipes de Zoã; o conselho dos sábios conselheiros de Faraó se embruteceu; como, pois, a Faraó direis: Sou filho de sábios, filho de antigos reis?
Onde estão, agora, os teus sábios? Anunciem-te, agora, ou informem-te do que o Senhor dos Exércitos determinou contra o Egito.
13
Loucos se tornaram os príncipes de Zoã, e enganados estão os príncipes de Nofe; eles farão errar o Egito, eles que são a pedra de esquina das suas tribos.
O Senhor derramou no meio deles um perverso espírito; e eles fizeram errar o Egito com toda a sua obra, como o bêbedo quando se revolve no seu vômito.
E não aproveitará ao Egito obra alguma que possa fazer a cabeça, a cauda, o ramo ou o junco.
Naquele tempo, os egípcios serão como mulheres, e tremerão, e temerão por causa do movimento da mão do Senhor dos Exércitos, porque ela se há de mover contra eles.
E a terra de Judá será um espanto para o Egito; todo aquele a quem isso se anunciar se assombrará, por causa do propósito do Senhor dos Exércitos, do que determinou contra eles.
Naquele tempo, haverá cinco cidades na terra do Egito que falarão a língua de Canaã e farão juramento ao Senhor dos Exércitos; e uma se chamará Cidade da Destruição.