Isaias 19:10

E os seus fundamentos serão despedaçados, e todos os que trabalham por salário ficarão com tristeza na alma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os seus grandes serão esmagados, e todos os jornaleiros andarão de alma entristecida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os seus fundamentos serão despedaçados, e todos os que trabalham por salário ficarão com tristeza na alma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os seus homens importantes serão esmagados, e todos os que trabalham por salário andarão de alma entristecida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

os tecelões e os artesãos cairão no desespero.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os nobres ficarão deprimidos, e todos os assalariados ficarão abatidos.

Nova Versão Internacional

Ficarão todos desesperados; os trabalhadores se encherão de tristeza.

Nova Versão Transformadora

E juntamente com seus fundamentos serão quebrantados todos os que fazem por pago viveiros de prazer.

1848 - Almeida Antiga

E os que são as colunas do Egito serão esmagados, e todos os que trabalham, por salário serão entristecidos.

Almeida Recebida

Os nobres não terão mais esperança e cairão em depressão; e todos os assalariados muito se abaterão.

King James Atualizada

And the makers of twisted thread will be crushed, and those who ... will be sad in heart.

Basic English Bible

The workers in cloth will be dejected, and all the wage earners will be sick at heart.

New International Version

And the pillars [of Egypt] shall be broken in pieces; all they that work for hire [shall be] grieved in soul.

American Standard Version

Isaias 19

E faltarão as águas do mar, e o rio se esgotará e secará.
Também os rios apodrecerão; e se esgotarão e secarão os canais do Egito; as canas e os juncos se murcharão.
A relva que está junto ao rio, junto às ribanceiras dos rios, e tudo o que foi semeado junto ao rio se secarão, e serão arrancados, e não subsistirão.
E os pescadores gemerão, e suspirarão todos os que lançam anzol ao rio, e os que estendem rede sobre as águas desfalecerão.
E envergonhar-se-ão os que trabalham em linho fino e os que tecem pano branco.
10
E os seus fundamentos serão despedaçados, e todos os que trabalham por salário ficarão com tristeza na alma.
Na verdade, loucos são os príncipes de Zoã; o conselho dos sábios conselheiros de Faraó se embruteceu; como, pois, a Faraó direis: Sou filho de sábios, filho de antigos reis?
Onde estão, agora, os teus sábios? Anunciem-te, agora, ou informem-te do que o Senhor dos Exércitos determinou contra o Egito.
Loucos se tornaram os príncipes de Zoã, e enganados estão os príncipes de Nofe; eles farão errar o Egito, eles que são a pedra de esquina das suas tribos.
O Senhor derramou no meio deles um perverso espírito; e eles fizeram errar o Egito com toda a sua obra, como o bêbedo quando se revolve no seu vômito.
E não aproveitará ao Egito obra alguma que possa fazer a cabeça, a cauda, o ramo ou o junco.