Isaias 24:15

Por isso, glorificai ao Senhor nos vales e nas ilhas do mar, ao nome do Senhor, Deus de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por isso, glorificai ao Senhor no Oriente e, nas terras do mar, ao nome do Senhor, Deus de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por isso glorificai ao Senhor nos vales, e nas ilhas do mar ao nome do Senhor Deus de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, no Oriente deem glória ao Senhor e, nas terras do mar, glorifiquem o nome do Senhor, o Deus de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e os que moram no Leste o louvarão. Os que moram no litoral louvarão o nome do Senhor, o Deus de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dêem glória, pois, ao Senhor no Oriente, e nas ilhas do mar exaltem o nome do Senhor, o Deus de Israel.

Nova Versão Internacional

Nas terras do leste, deem glória ao Senhor; nas terras além do mar, louvem o nome do Senhor, o Deus de Israel!

Nova Versão Transformadora

Porisso glorificai a Jehovah nos valles, e nas ilhas do mar, ao nome de Jehovah, Deos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Por isso glorificai ao Senhor no Oriente, e na região litorânea do mar ao nome do Senhor Deus de Israel.

Almeida Recebida

Deem glória, porquanto, a Yahweh, o SENHOR, no Oriente, e nas ilhas do mar exaltem o Nome do SENHOR: Yahweh, o Deus de Israel.

King James Atualizada

Give praise to the Lord in the east, to the name of the Lord, the God of Israel, in the sea-lands.

Basic English Bible

Therefore in the east give glory to the Lord; exalt the name of the Lord, the God of Israel, in the islands of the sea.

New International Version

Wherefore glorify ye Jehovah in the east, even the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the sea.

American Standard Version

Isaias 24

Demolida está a cidade vazia, todas as casas fecharam, ninguém já pode entrar.
Há lastimoso clamor nas ruas por causa do vinho; toda a alegria se escureceu, desterrou-se o gozo da terra.
Na cidade, só ficou a desolação, e, com estalidos, se quebra a porta.
Porque será no interior da terra, no meio destes povos, como a sacudidura da oliveira e como os rabiscos, quando está acabada a vindima.
Estes alçarão a sua voz e cantarão com alegria; por causa da glória do Senhor clamarão desde o mar.
15
Por isso, glorificai ao Senhor nos vales e nas ilhas do mar, ao nome do Senhor, Deus de Israel.
Dos confins da terra ouvimos cantar: glória ao Justo; mas eu digo: emagreço, emagreço, ai de mim! Os pérfidos tratam perfidamente; sim, os pérfidos tratam perfidamente.
O temor, e a cova, e o laço vêm sobre ti, ó morador da terra.
E será que aquele que fugir da voz do temor cairá na cova, e o que subir da cova, o laço o prenderá; porque as janelas do alto se abriram, e os fundamentos da terra tremem.
De todo será quebrantada a terra, de todo se romperá e de todo se moverá a terra.
De todo vacilará a terra como o ébrio e será movida e removida como a choça de noite; e a sua transgressão se agravará sobre ela, e cairá e nunca mais se levantará.