Isaias 24:15

e os que moram no Leste o louvarão. Os que moram no litoral louvarão o nome do Senhor, o Deus de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por isso, glorificai ao Senhor no Oriente e, nas terras do mar, ao nome do Senhor, Deus de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por isso glorificai ao Senhor nos vales, e nas ilhas do mar ao nome do Senhor Deus de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, glorificai ao Senhor nos vales e nas ilhas do mar, ao nome do Senhor, Deus de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, no Oriente deem glória ao Senhor e, nas terras do mar, glorifiquem o nome do Senhor, o Deus de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Dêem glória, pois, ao Senhor no Oriente, e nas ilhas do mar exaltem o nome do Senhor, o Deus de Israel.

Nova Versão Internacional

Nas terras do leste, deem glória ao Senhor; nas terras além do mar, louvem o nome do Senhor, o Deus de Israel!

Nova Versão Transformadora

Porisso glorificai a Jehovah nos valles, e nas ilhas do mar, ao nome de Jehovah, Deos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Por isso glorificai ao Senhor no Oriente, e na região litorânea do mar ao nome do Senhor Deus de Israel.

Almeida Recebida

Deem glória, porquanto, a Yahweh, o SENHOR, no Oriente, e nas ilhas do mar exaltem o Nome do SENHOR: Yahweh, o Deus de Israel.

King James Atualizada

Give praise to the Lord in the east, to the name of the Lord, the God of Israel, in the sea-lands.

Basic English Bible

Therefore in the east give glory to the Lord; exalt the name of the Lord, the God of Israel, in the islands of the sea.

New International Version

Wherefore glorify ye Jehovah in the east, even the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the sea.

American Standard Version

Isaias 24

A cidade vazia está em ruínas; os moradores trancam as portas das suas casas e não deixam ninguém entrar.
Por causa da falta de vinho, o povo grita nas ruas. Toda a alegria desapareceu; ela foi expulsa da terra.
A cidade está em ruínas, os portões estão em pedaços.
Assim como poucas azeitonas ficam nas oliveiras e poucas uvas ficam nas parreiras depois de terminada a colheita, assim também em todos os países do mundo poucas pessoas ficarão com vida.
Os que ficarem com vida cantarão de alegria; os que moram no Oeste proclamarão a grandeza do Senhor,
15
e os que moram no Leste o louvarão. Os que moram no litoral louvarão o nome do Senhor, o Deus de Israel.
Dos lugares mais distantes do mundo, ouvimos a canção de louvor ao Deus justo. Mas eu disse: ´Ai de mim! Que desgraça! Já não aguento mais! Os traidores continuam a trair; há falsidade por toda parte!`
Escutem, todos os povos! Como animais vocês serão perseguidos pelos caçadores; covas e armadilhas esperam por vocês.
Aquele que escapar dos caçadores cairá numa cova, e quem sair da cova será apanhado numa armadilha. As represas do céu vão se abrir, os alicerces da terra serão abalados.
A terra vai tremer e se rachar; ela ficará completamente despedaçada.
A terra andará cambaleando como um bêbado; será sacudida de um lado para outro como uma barraca na ventania. Os pecados que a terra carrega são tão pesados, que ela cai e não consegue se levantar.