E os seus ribeiros se transformarão em pez, e o seu pó, em enxofre, e a sua terra, em pez ardente.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os ribeiros de Edom se transformarão em piche, e o seu pó, em enxofre; a sua terra se tornará em piche ardente.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os seus ribeiros se transformarão em pez, e o seu pó em enxofre, e a sua terra em pez ardente.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os ribeiros de Edom se transformarão em piche, e o seu pó, em enxofre; a sua terra se tornará em piche ardente.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os rios de Edom vão virar piche, a terra vai virar enxofre; o país inteiro queimará como piche.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os riachos de Edom se transformarão em piche, em enxofre, o seu pó; sua terra se tornará betume ardente!
Nova Versão Internacional
Os riachos de Edom se encherão de piche ardente, e a terra ficará coberta de fogo e enxofre.
Nova Versão Transformadora
E seus ribeiros se tornarão em pez e seu pó em enxofre: e sua terra em pez ardente.
1848 - Almeida Antiga
E os ribeiros de Edom transformar-se-ão em pez, e o seu solo em enxofre, e a sua terra tornar-se-á em pez ardente.
Almeida Recebida
E os ribeiros de Edom se transformarão em piche, o seu solo, em enxofre, e a sua terra ficará como betume ardente.
King James Atualizada
And its streams will be turned into boiling oil, and its dust into burning stone, and all the land will be on fire.
Basic English Bible
Edom's streams will be turned into pitch, her dust into burning sulfur; her land will become blazing pitch!
New International Version
And the streams of [Edom] shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
American Standard Version
Comentários