Mas, se não derdes ouvidos a estas palavras, por mim mesmo tenho jurado, diz o Senhor, que esta casa se tornará em assolação.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, se não derdes ouvidos a estas palavras, juro por mim mesmo, diz o Senhor, que esta casa se tornará em desolação.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas se não derdes ouvidos a estas palavras, por mim mesmo tenho jurado, diz o Senhor, que esta casa se tornará em assolação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, se não ouvirem estas palavras, juro por mim mesmo, diz o Senhor, que este palácio se tornará em ruínas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas, se vocês não obedecerem às minhas palavras, então eu juro por mim mesmo que este palácio se tornará um monte de pedras. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas se vocês desobedecerem a essas ordens, declara o Senhor, juro por mim mesmo que este palácio ficará deserto` ".
Nova Versão Internacional
Mas, se vocês não derem ouvidos a esta advertência, juro por meu próprio nome, diz o Senhor, que este palácio se tornará um monte de escombros``.
Nova Versão Transformadora
Porem se não derdes ouvidos a estas palavras, por mim mesmo tenho jurado, diz Jehovah, que esta casa se tornará em assolação.
1848 - Almeida Antiga
Mas se não derdes ouvidos a estas palavras, por mim mesmo tenho jurado, diz o Senhor, que esta casa se tornará em assolação.
Almeida Recebida
Entretanto, se desobedecerdes a esta Palavra` - assevera Yahweh, ´juro por mim mesmo que este palácio ficará deserto!`
King James Atualizada
But if you do not give ear to these words, I give you my oath by myself, says the Lord, that this house will become a waste.
Basic English Bible
But if you do not obey these commands, declares the Lord, I swear by myself that this palace will become a ruin.'"
New International Version
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith Jehovah, that this house shall become a desolation.
American Standard Version
Comentários