Jeremias 31:36

Se se desviarem estas ordenanças de diante de mim, diz o Senhor, deixará também a semente de Israel de ser uma nação diante de mim, para sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se falharem estas leis fixas diante de mim, diz o Senhor, deixará também a descendência de Israel de ser uma nação diante de mim para sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se se desviarem estas ordenanças de diante de mim, diz o Senhor, deixará também a semente de Israel de ser uma nação diante de mim para sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

´Se estas leis fixas falharem diante de mim`, diz o Senhor, ´também a descendência de Israel deixará de ser uma nação diante de mim para sempre.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele promete que, enquanto durarem as leis da natureza, Israel será sempre uma nação.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Somente se esses decretos desaparecerem de diante de mim", declara o Senhor, "deixarão os descendentes de Israel de ser uma nação diante de mim para sempre".

Nova Versão Internacional

´Assim como não anulo as leis da natureza, não descartarei meu povo, Israel`.

Nova Versão Transformadora

Se desviarem-se estas ordenanças de diante de minha face, diz Jehovah: tambem a semente de Israel cessará de ser gente diante de minha face, todos os dias.

1848 - Almeida Antiga

Se esta ordem estabelecida falhar diante de mim, diz o Senhor, deixará também a linhagem de Israel de ser uma nação diante de mim para sempre.

Almeida Recebida

´Somente se essas leis deixarem de estabelecer a ordem do universo e desaparecerem da minha presença`, declara o SENHOR, ´deixarão os descendentes de Israel de ser uma grande nação diante da minha pessoa hoje e sempre!`

King James Atualizada

If the order of these things before me is ever broken, says the Lord, then will the seed of Israel come to an end as a nation before me for ever.

Basic English Bible

"Only if these decrees vanish from my sight," declares the Lord, "will Israel ever cease being a nation before me."

New International Version

If these ordinances depart from before me, saith Jehovah, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.

American Standard Version

Jeremias 31

Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que farei um concerto novo com a casa de Israel e com a casa de Judá.
Não conforme o concerto que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito, porquanto eles invalidaram o meu concerto, apesar de eu os haver desposado, diz o Senhor.
Mas este é o concerto que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: porei a minha lei no seu interior e a escreverei no seu coração; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
E não ensinará alguém mais a seu próximo, nem alguém, a seu irmão, dizendo: Conhecei ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior, diz o Senhor; porque perdoarei a sua maldade e nunca mais me lembrarei dos seus pecados.
Assim diz o Senhor, que dá o sol para luz do dia e as ordenanças da lua e das estrelas para luz da noite, que fende o mar e faz bramir as suas ondas; Senhor dos Exércitos é o seu nome.
36
Se se desviarem estas ordenanças de diante de mim, diz o Senhor, deixará também a semente de Israel de ser uma nação diante de mim, para sempre.
Assim disse o Senhor: Se puderem ser medidos os céus para cima, e sondados os fundamentos da terra para baixo, também eu rejeitarei toda a semente de Israel, por tudo quanto fizeram, diz o Senhor.
Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que esta cidade será reedificada para o Senhor, desde a torre de Hananel até à Porta da Esquina.
E a linha de medir estender-se-á para diante, até ao outeiro de Garebe, e virar-se-á para Goa.
E todo o vale dos cadáveres e da cinza e todos os campos até ao ribeiro de Cedrom, até à esquina da Porta dos Cavalos para o oriente, serão consagrados ao Senhor; não se arrancarão, nem se derribarão mais, eternamente.