Jeremias 48:17

Condoei-vos dele, todos os que estais em redor dele e todos os que sabeis o seu nome; dizei: Como se quebrou a vara forte, o cajado formoso!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mourn for her, all who live around her, all who know her fame; say, 'How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff!'

New International Version

Lamentai e pranteai por ela, todos os que estais em seu redor e todos os que sabeis a sua fama. Exclamai: Como se quebrou fácil o forte cajado, o poder do cetro majestoso!

King James Atualizada

Lamentem por ela, todos os seus vizinhos, todos os que conhecem a sua fama. Digam: ´Como está quebrado o cajado poderoso, o cetro glorioso! `

Nova Versão Internacional

Condoei-vos dele todos os que estais em redor dele, e todos os que sabeis o seu nome; dizei: Como se quebrou a vara forte, o cajado formoso!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Condoei-vos delle todos os que estais d`o redor delle, e todos os que sabeis seu nome: dizei, como quebrou se a vara forte, o cajado formoso?

1848 - Almeida Antiga

´Tenham pena de Moabe, todos vocês que estão ao seu redor e todos os que conhecem a sua fama. Digam: ´Como se quebrou a vara forte, o cajado formoso!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

All ye that are round about him, bemoan him, and all ye that know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!

American Standard Version

All you who are round about him, give signs of grief for him, and all you who have knowledge of his name, say, How is the strong rod broken, even the beautiful branch!

Basic English Bible

Condoei-vos dele todos os que estais em seu redor, e todos os que sabeis o seu nome; dizei: Como se quebrou a vara forte, o cajado formoso!

Almeida Recebida

Condoei-vos dele, todos os que estais ao seu redor e todos os que lhe sabeis o nome; dizei: Como se quebrou a vara forte, o cajado formoso!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vocês, amigos de Moabe, lamentem por ela e chorem! Vejam como o cajado forte está quebrado, como o cetro glorioso está em pedaços!

Nova Versão Transformadora

Tenham pena de Moabe, vocês que moram perto, todos vocês que conhecem a sua fama. Digam: ´O seu grande poder se acabou; a sua glória e a sua força não existem mais.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jeremias 48

Portanto, eis que dias vêm, diz o Senhor, em que lhe enviarei derramadores que o farão andar a grandes passos; e despejarão as suas vasilhas e romperão os seus odres.
E Moabe terá vergonha de Quemos, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança.
Como direis: Somos valentes e homens fortes para guerra?
Moabe está destruída e subiu das suas cidades, e os seus jovens escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos.
Está prestes a vir a perdição de Moabe; e apressa-se muito o seu mal.
17
Condoei-vos dele, todos os que estais em redor dele e todos os que sabeis o seu nome; dizei: Como se quebrou a vara forte, o cajado formoso!
Desce da tua glória e assenta-te em seco, ó moradora, filha de Dibom; porque o destruidor de Moabe subiu contra ti e desfez as tuas fortalezas.
Põe-te no caminho e espia, ó moradora do Aroer; pergunta ao que vai fugindo, e à que escapou dize: Que sucedeu?
Moabe está envergonhado, porque foi quebrantado; uivai e gritai; anunciai em Arnom que Moabe está destruído.
Também o julgamento veio sobre a terra da campina, e sobre Holom, e sobre Jaza, e sobre Mefaate,
e sobre Dibom, e sobre Nebo, e sobre Bete-Diblataim,