Jeremias 50:5

Pelo caminho de Sião perguntarão, para ali dirigirão o rosto; virão e se ajuntarão ao Senhor num concerto eterno, que nunca será esquecido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perguntarão pelo caminho de Sião, de rostos voltados para lá, e dirão: Vinde, e unamo-nos ao Senhor, em aliança eterna que jamais será esquecida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo caminho de Sião perguntarão, para ali dirigirão os seus rostos: virão, e se ajuntarão ao Senhor num concerto eterno que nunca será esquecido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Perguntarão pelo caminho que leva a Sião, com o rosto voltado para lá, e dirão: ´Venham, vamos nos unir ao Senhor em aliança eterna que jamais será esquecida.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Perguntarão onde é o caminho para Sião e vão seguir nessa direção. E vão dizer assim: ´Vamos nos ligar com Deus, o Senhor, e fazer com ele uma aliança que durará para sempre.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Perguntarão pelo caminho para Sião e voltarão o rosto na direção dela. Virão e se apegarão ao Senhor numa aliança permanente que não será esquecida.

Nova Versão Internacional

Perguntarão pelo caminho para Sião e voltarão para casa. Eles se apegarão ao Senhor numa aliança permanente que jamais será esquecida.

Nova Versão Transformadora

Por Sião perguntarão, pelo caminho pera cá seus rostos endereçarão: virão, e se ajuntarão com Jehovah, com concerto eterno, que nunca será esquecido.

1848 - Almeida Antiga

Acerca de Sião indagarão, tendo os seus rostos voltados para lá e dizendo: Vinde e uni-vos ao Senhor num pacto eterno que nunca será esquecido.

Almeida Recebida

Indagarão pelo caminho que leva a Sião e voltarão suas faces da direção dela. Virão e se apegarão com devoção a Yahweh, exclamando: ´Vinde todos, uni-vos, pois, ao SENHOR em Aliança eterna; Pacto que jamais será esquecido!`

King James Atualizada

They will be questioning about the way to Zion, with their faces turned in its direction, saying, Come, and be united to the Lord in an eternal agreement which will be kept in mind for ever.

Basic English Bible

They will ask the way to Zion and turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the Lord in an everlasting covenant that will not be forgotten.

New International Version

They shall inquire concerning Zion with their faces thitherward, [saying], Come ye, and join yourselves to Jehovah in an everlasting covenant that shall not be forgotten.

American Standard Version

Jeremias 50

Palavra que falou o Senhor contra a Babilônia, contra a terra dos caldeus, por Jeremias, o profeta.
Anunciai entre as nações, e fazei ouvir, e arvorai um estandarte, e fazei ouvir, e não encubrais; dizei: Tomada é a Babilônia, confundido está Bel, atropelado está Merodaque, confundidos estão os seus ídolos, e caídos estão os seus deuses.
Porque subiu contra ela uma nação do Norte, que fará da sua terra uma solidão, e não haverá quem habite nela; desde os homens até os animais fugiram e se foram.
Naqueles dias e naquele tempo, diz o Senhor, os filhos de Israel virão, eles e os filhos de Judá juntamente; andando e chorando, virão e buscarão ao Senhor, seu Deus.
05
Pelo caminho de Sião perguntarão, para ali dirigirão o rosto; virão e se ajuntarão ao Senhor num concerto eterno, que nunca será esquecido.
Ovelhas perdidas foram o meu povo, os seus pastores as fizeram errar, para os montes as deixaram desviar; de monte em outeiro andaram, esqueceram-se do lugar de seu repouso.
Todos os que as achavam as devoraram; e os seus adversários diziam: Culpa nenhuma teremos; porque pecaram contra o Senhor e a morada da justiça, sim, o Senhor, a Esperança de seus pais.
Fugi do meio da Babilônia e saí da terra dos caldeus; e sede como os carneiros diante do rebanho.
Porque eis que eu suscitarei e farei subir contra a Babilônia uma congregação de grandes nações da terra do Norte, e se prepararão contra ela; dali, será tomada; as suas flechas serão como de valente herói; nenhuma tornará sem efeito.
E a Caldeia servirá de presa; todos os que a saquearem ficarão fartos, diz o Senhor,